Az a baj, hogy nehéz elmagyarázni azt, hogy mit is csinál a tartalomkezelő rendszer, pont annyira, mint amennyire nehéz elmagyarázni, hogy mit is csinál egy operációs rendszer: annyira széles körűek lehetnek a funkciók, amiket nyújt. Például gondolj arra, hogy lekezeli azt, hogy én most begépeltem ezt a hozzászólást, kijelzi az oldalon, elküldi az e-mail értesítést az előfizetőknek, stb. Tehát van egy program a háttérben, ami minden olyat megcsinál, ami azon kívül van, hogy beírod a szöveget, meg címet adsz az oldalaknak. Nagyon leegyszerűsítve tehát a tartalomkezelő az olyan, mint a Word, csak nem kinyomtatják az eredményt a végén, hanem felrakják a webre. további részletek: [Tartalomkezelő rendszer] című cikkben.
A rendszer egésze nincs lefordítva, de az egyes tartalomkezelők igen. (pl. Plone, Zwiki biztosan, mert ebben az én kezem is benne van :). Szóval, amivel a felhasználók találkoznak, azoknak a felületeknek megvan a magyarítása, de az adminisztrációs felület egészének nincs, csak egy részének.
Üdv: JJózsef
--
forwarded from http://webni.innen.hu/X_c3_9ajSzerverreK_c3_b6lt_c3_b6zikAzOldal#msg20061006040159-0400@webni.innen.hu